Study Resources

Everything you need to prepare for the NAATI CCL exam.

Exam overview

What to expect on test day

📋 Format & structure

Test formatOnline, remote-proctored
Number of dialogues2 dialogues
Segments per dialogue9 segments
LanguagesIndonesian ↔ English
DirectionBoth ways (bidirectional)
Total durationApproximately 30 minutes

🎯 Scoring & results

Points per segment0–5 points
Maximum per dialogue45 points
Total maximum score90 points
Overall pass mark63 / 90
Per dialogue minimum29 / 45
ResultsEmailed within 3–4 weeks

ℹ️ What to know before you sit

Equipment neededComputer, webcam, microphone, quiet room
Allowed materialsNone: no dictionaries, notes, or aids
Segment repeatsOne repeat allowed per dialogue without penalty; further repeats incur a 40% score deduction
What is testedAccuracy, completeness, register, and key term transfer
Test validityCCL credential is valid for 3 years from date of award
Visa points5 immigration points awarded on passing

Exam tips

Practical strategies that make a real difference on test day

1

Use short, complete sentences

Do not try to translate word-for-word. Aim for natural-sounding sentences that convey the complete meaning. Examiners reward meaning transfer, not literal translation. Breaking long utterances into shorter complete sentences improves both clarity and accuracy.

2

Stay in the first person

The CCL exam requires first-person interpretation: say "I have a headache" not "He says he has a headache." Switching person is one of the most common mistakes and will cost you marks. Stay in the same person as the speaker throughout the segment.

3

Do not add or omit information

Only interpret what was said. Do not add explanations, cultural notes, or your own commentary. Equally, do not skip numbers, names, or key terms: every piece of information in the source utterance should appear in your interpretation. Omissions are penalised.

4

Learn topic-specific vocabulary in advance

Uncertainty about a term costs valuable seconds and often leads to omissions under pressure. Study the vocabulary in each topic area before your exam. When you hear a familiar term, you can interpret it immediately without losing your place in the segment.

5

Maintain the register of the original speaker

Match the formality level of the source. If a doctor speaks formally, your interpretation should also be formal. If a patient speaks informally, preserve that tone. Shifting register without cause is penalised, as it changes how the message is received.

6

Use your one free repeat wisely

You are allowed one segment repeat per dialogue without penalty. Save it for a segment where you genuinely did not catch enough to interpret accurately. Repeating a segment you already interpreted well wastes your free repeat and adds stress. Further repeats carry a 40% score deduction each.

Put your knowledge into practice

Reading about the exam is one thing: practising it is what builds the skills you need on test day.

Start Practising Free